Home

Faith Training Academy
The FREE
School of Evangelism/Discipalship


Entrenamiento De Fe ac
Un Escuela De Evangelismo 
Y
Completamente GRATIS A Te


                    

      For those who have yet to hear, Our Director Benjamin Ojeda passed away on July 16, 2010.  Although we are mourning the loss of our Father, Brother, Director, Husband, Grandfather, Uncle and Father-in-love, we rejoice in the knowledge that we know his life's work will continue until we meet again in the air as our Savior returns for His bride.
     [Para aquellos que todavía tienen que oír, nuestro Director Benjamin Ojeda falleció el 16 de julio de 2010. Pesar de que estamos de luto por la pérdida de nuestro Padre, Hermano, Director, esposo, abuelo, tío y el padre-en-el amor, nos regocijamos en el conocimiento de que sabemos que la vida de la obra de su continuará hasta que nos volvamos a encontrar en el aire como nuestro Salvador regresa a su novia.] 
     Director Ojeda was known as a big bear.  A man who would do anything for you.  He was also a man of faith.  The Bible speaks of the "gift of Faith" that is given to some.  Director Ojeda was one of those with this gift.  A man who knew the Word inside and out.  He was a man who had powerful opinions but had the wisdom to know when to use his opinion.  He was my father-in-law but I knew him as dad.  He was the man who led me back to the Lord after I had spent several years lost and without faith.  He also showed me the love of a father as well as The Father.  I am one of the many who love this man.  He did all he did to the fullest of his ability.
     [Directora de Ojeda era conocido como un gran oso. Un hombre que haría cualquier cosa por ti. Fue también un hombre de fe. La Biblia habla del "don de la fe" que se da a algunos. Director de Ojeda fue una de las personas con esta regalo. Un hombre que conocía el interior de la Palabra y por fuera. Era un hombre que había opiniones de gran alcance pero tuvo la sabiduría de saber cuando usar su opinión. Era mi padre-en-ley, pero lo conocí como padre. Fue el hombre que me llevó de nuevo al Señor después de haber pasado varios años perdido y sin fe. También me mostró el amor de un padre, así como el Padre. Yo soy uno de los muchos que aman a este hombre. Él hizo todo lo que hizo al máximo de su capacidad.]
 
     I took this picture of him when we saw the land we were given for the first time.  What you cannot see are the tears that flowed down his cheek as he looked at his God given vision coming true.  One thing we must realize is that God did not give this vision only to Brother Ben, but to several others as well.
     [Tomé esta foto de él cuando vimos la tierra se nos dio por primera vez. Lo que no se pueden ver son las lágrimas que corrían por sus mejillas mientras miraba a su Dios da la visión en realidad. Una cosa que debemos comprender es que Dios no dar esta visión sólo al hermano Ben, sino a muchos otros también.]

     We are appreciative to all of you who have sent your well wishes to the family.  If you have the time, please let Sis.
Ramonsita know how much "dad" ment to you and your life.     [Agradecemos a todos ustedes que han enviado sus mejores deseos a la familia. Si usted tiene el tiempo, por favor, Sis. Ramonsita saber cuánto "papá" ambiente para usted y su vida.] 

     In other news, we were blessed this year to host our very first Pastor/Leadership Conference .  It was a great success.  We now have more than 30 students that started school on August 9, 2010.  We had another 50 that wanted to come but we are contemplating adding a new session beginning in January or February.  Keep this matter in prayer with us.
     [En otras noticias, fuimos bendecidos este año para celebrar nuestro primer Pastor / Conferencia de Liderazgo. Fue un gran éxito. Ahora tenemos más de 30 alumnos que comenzaron la escuela el 9 de agosto de 2010. Tuvimos otros 50 que querían venir, pero estamos contemplando la adición de un nuevo período de sesiones que comienza en enero o febrero. Mantenga este asunto en oración con nosotros.]